Analyse de lisibilité
Collez votre texte pour voir son score Flesch Reading Ease, son niveau Flesch-Kincaid et ses statistiques de longueur de phrase — calculés en direct dans votre navigateur. Rien de ce que vous tapez ne quitte votre appareil.
Les formules de Flesch ont été calibrées sur des textes anglais. Les scores pour les autres langues sont indicatifs seulement : la longueur des phrases compte partout, mais la pondération des syllabes est propre à l’anglais.
Quel est un bon score de lisibilité Flesch ?
Pour un public général, visez 60 à 70 (anglais simple, soit à peu près le niveau 4e/3e). La fiction populaire dépasse souvent 80 ; les textes universitaires et juridiques tombent fréquemment sous 30. Un score « bon » dépend de vos lecteurs : adaptez-le au public plutôt que de courir après un chiffre.
Comment est calculé le niveau scolaire Flesch-Kincaid ?
Niveau = 0,39 × (mots par phrase) + 11,8 × (syllabes par mot) − 15,59. Cela estime le niveau scolaire américain nécessaire pour comprendre le texte à la première lecture. Des phrases plus courtes et des mots plus courts font baisser le niveau.
Comment rendre mon texte plus lisible ?
Les deux leviers de la formule sont la longueur des phrases et celle des mots : coupez les phrases trop longues, privilégiez des mots courants et courts, et supprimez les mots inutiles. Au-delà de la formule, mettez l’idée principale de chaque paragraphe dès le début et utilisez des exemples concrets — le score ne les verra pas, mais les lecteurs oui.
Est-ce que ça fonctionne aussi pour d’autres langues que l’anglais ?
Partiellement. Le comptage des syllabes et la pondération du score sont calibrés pour l’anglais, donc considérez les scores dans d’autres langues comme des indications approximatives. Le nombre de mots par phrase reste un signal utile dans toutes les langues.
Mon texte est-il stocké quelque part ?
Non. L’analyse s’exécute entièrement dans votre navigateur avec JavaScript — votre texte n’est jamais envoyé, journalisé ni stocké.