Käyttäjätili

viro–englanti-käännöstyökalu

Käännä viro tekstiksi englanti:ksi ilmaiseksi — liitä tekstisi ja saat käännöksen sekunneissa. Teksti lähetetään käsiteltäväksi eikä sitä tallenneta.

⇄ englanti–viro-kääntäjä

Käsitellään, ei tallenneta — tekstisi käännetään ja poistetaan heti · Ei rekisteröitymistä. Ei laajennusta. Ei asennusta. · Enintään 5000 merkkiä per ajo — ilmainen

Yleiset viro-englanti -fraasit

Tere!Hello!
Aitäh!Thank you!
Palun.Please.
Kui palju see maksab?How much does this cost?
Kus on tualett?Where is the restroom?
Kas te räägite inglise keelt?Do you speak English?
Kuidas läheb?How are you?

Miten käännän viro kielestä englanti kielelle?

Liitä tai kirjoita viro-tekstisi editoriin, ja englanti-käännös näkyy oikealla, kun painat painiketta. Ilmainen, ei rekisteröitymistä — tekstisi käsitellään, eikä sitä tallenneta.

Voinko kääntää englanti takaisin viro kielelle?

Kyllä — käytä kielivalitsimien välissä olevaa vaihtopainiketta suunnan kääntämiseen heti, niin tekstisi pysyy paikallaan.

Tallennetaanko tekstini jonnekin?

Ei. Teksti lähetetään tekoälymallille, käännetään ja palautetaan — teksti käsitellään, eikä sitä tallenneta. Ei kopioita, ei sisältölokeja, ei koulutuskäyttöä.

Kuinka tarkka käännös on?

Nykyaikainen tekoälykäännös on vahvaa tavallisessa ja yritystekstissä 38 tuetun kielen välillä. Lakia, lääketiedettä tai turvallisuutta koskevassa kriittisessä sisällössä kannattaa pyytää ammattilaisen tarkistus.

Mitkä kielet ovat tuettuja?

38 kieltä mihin tahansa suuntaan — valitse lähde- ja kohdekieli editorin yläpuolelta. Suosituilla kielipareilla on myös omat sivunsa, kuten englanti–espanja.

Mitä “Merkitys säilyi” -pisteet tarkoittavat?

Jokaisen käännöksen jälkeen toinen tekoälytarkistus vertaa alkuperäistä tekstiä ja käännöstä sekä arvioi, kuinka hyvin merkitys säilyi (100 = sama merkitys). Alle 90 näet varoituksen — tarkista etenkin nimet, numerot ja kielteiset ilmaukset. Tarkistus käsittelee tekstisi ja hävittää sen heti; vain pisteet säilyvät.