English → Slovenian Translator
Translate English to Slovenian free — paste your text and get the translation in seconds. Processed, never stored.
⇄ Slovenian to English translator
Translation
Common English to Slovenian phrases
| Hello! | Živjo! |
| Thank you! | Hvala! |
| How are you? | Kako si? |
| Excuse me, where is the train station? | Oprostite, kje je železniška postaja? |
| How much does this cost? | Koliko to stane? |
| I don't understand. | Ne razumem. |
| Could you help me, please? | Mi lahko pomagate, prosim? |
Translating English to Slovenian: what to know
Dual Number Is Mandatory
Slovenian has three grammatical numbers: singular, dual, and plural. When referring to exactly two people or things, you must use dual forms for nouns, verbs, adjectives, and pronouns. English 'they are' becomes 'ona sta' (dual) not 'oni so' (plural). This applies to all word classes and is not optional in standard Slovenian.
Six Cases Change Word Endings
Slovenian nouns, adjectives, and pronouns decline through six cases: nominative, genitive, dative, accusative, locative, and instrumental. English prepositions often correspond to specific Slovenian cases. 'With a friend' requires instrumental case 's prijateljem', while 'to a friend' needs dative 'prijatelju'. Word order is flexible because case endings show grammatical relationships that English expresses through position.
Aspect Pairs for Most Verbs
Slovenian verbs come in aspectual pairs: perfective for completed actions and imperfective for ongoing or habitual ones. A single English verb like 'write' corresponds to both 'pisati' (imperfective) and 'napisati' (perfective). Choosing the wrong aspect changes meaning significantly. Past and future tenses require careful aspect selection based on whether the action was completed or continuous.
How do I translate English to Slovenian?
Paste or type your English text in the editor, and the Slovenian translation appears on the right when you press the button. Free, no signup — your text is processed, never stored.
Can I translate Slovenian back to English?
Yes — use the swap button between the language selectors to reverse the direction instantly, keeping your text in place.
Is my text stored anywhere?
No. Text is sent to the AI model, translated, and returned — processed, never stored. No copies, no content logs, no training use.
How accurate is the translation?
Modern AI translation is strong for everyday and business text between the 38 supported languages. For legal, medical, or safety-critical content, have a professional review the result.
Which languages are supported?
38 languages, in any direction — pick source and target above the editor. Popular pairs also have their own pages, like English to Spanish.
What does the “Meaning kept” score mean?
After each translation, a second AI check compares the original and the translation and scores how closely the meaning survived (100 = same meaning). Below 90 you'll see a warning — double-check names, numbers and negations. The check processes your text and immediately discards it; only the score is kept.