Account

English → Croatian Translator

Translate English to Croatian free — paste your text and get the translation in seconds. Processed, never stored.

⇄ Croatian to English translator

Processed, never stored — your text is translated and immediately discarded · No signup. No extension. Nothing to install. · Up to 5000 characters per run — free

Common English to Croatian phrases

HelloBok
Good morningDobro jutro
Thank youHvala
How much is it?Koliko košta?
Where is the bathroom?Gdje je WC?
Can you help me?Možete li mi pomoći?
I don't understandNe razumijem

Translating English to Croatian: what to know

Aspect Pairs Are Mandatory

Croatian verbs come in perfective and imperfective pairs, unlike English. 'I read' could be 'čitam' (ongoing/habitual) or 'pročitam' (completed action). English simple past maps to perfective for completed actions, but imperfective for descriptions of ongoing past states. Choosing the wrong aspect changes meaning fundamentally, not just nuance.

Seven Cases Replace Word Order

Croatian uses seven grammatical cases (nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative, instrumental) where English relies on word order and prepositions. 'The man's dog' becomes 'pas čovjeka' (genitive). 'I give the dog to the man' requires dative 'čovjeku'. Every noun, adjective, and pronoun must decline correctly or sentences become incomprehensible.

No Articles, Context Shows Definiteness

Croatian has no equivalents for 'a', 'an', or 'the'. Definiteness is shown through word order, demonstratives, or context. 'The book' and 'a book' both translate as 'knjiga', though 'ta knjiga' (that book) or 'jedna knjiga' (one book) can specify when needed. Overusing demonstratives sounds unnatural to native speakers.

How do I translate English to Croatian?

Paste or type your English text in the editor, and the Croatian translation appears on the right when you press the button. Free, no signup — your text is processed, never stored.

Can I translate Croatian back to English?

Yes — use the swap button between the language selectors to reverse the direction instantly, keeping your text in place.

Is my text stored anywhere?

No. Text is sent to the AI model, translated, and returned — processed, never stored. No copies, no content logs, no training use.

How accurate is the translation?

Modern AI translation is strong for everyday and business text between the 38 supported languages. For legal, medical, or safety-critical content, have a professional review the result.

Which languages are supported?

38 languages, in any direction — pick source and target above the editor. Popular pairs also have their own pages, like English to Spanish.

What does the “Meaning kept” score mean?

After each translation, a second AI check compares the original and the translation and scores how closely the meaning survived (100 = same meaning). Below 90 you'll see a warning — double-check names, numbers and negations. The check processes your text and immediately discards it; only the score is kept.